среда, 6 февраля 2013 г.

купиь азиатский авто в ишиме

А у нас картина еще краше: китаец потчует чаем русских гостей. Но сначала все должны постигнуть то, что я бы назвала «философией чая», ведь чайная церемония со стороны выглядела не хуже, чем лекция по одному из восточных учений. На столике перед экскурсоводом появляются всевозможные чашечки, баночки, вороночки…Словно угадывая наше недоумение, Ван Хуафань поясняет: «Воронки вошли в чайную атрибутику издревле, с тех времен, когда чай стоил очень дорого. Ценилась каждая чаинка, поэтому чайник наполняли аккуратно, через вороночку, чтобы не просыпать ни листика». Изначально чай готовили на воде из горных источников, которая была очень чистой, сейчас же можно использовать фильтрованную воду, либо отстаивать водопроводную.

Итак, по душам поговорили, удовлетворили, так сказать, свои межнациональные интересы, пришло время и чайку попить. Здесь-то и начинается самое настоящее волшебство постижения сторон восточной культуры. Что значит выпить чаю у нас, русских? Правильно, налить добрую кружечку забористого, крепкого, черного цейлонского, да сахарком приправить, заев все это, к тому же, мучным изделием «а ля пирожок с картошкой». Китайское чаепитие – действо намного более тонкое. Это ритуал, отличный от нашей «самоварной трапезы». Хотя, и здесь Ваня находит сходство между нашими народами: «Когда приходит гость, и китаец, и русский напоит его чаем. Пусть даже и чаи разные».

В ходе беседы посетители, не скрывая любопытства, задавали гостю множество вопросов: и о фэн-шуй, и о том, на каком языке общаются его дети, и, конечно, о том, где жить лучше. На этот вопрос однозначного ответа зрители не получили – уж слишком разная политика. Как признается Ван Хуафань, в России льгот больше, а в Китае – все дешевле. Оказывается, на среднее жалование рабочего (которое, примерно, равняется 4500 рублям) можно купить несколько центнеров риса (!). Мы такими ценами на злаковую культуру из Азии, увы, похвастаться не можем. Действительно, вот и пойми теперь, где выгоднее.

«Я очень рад побывать у вас в Ишиме, - признается экскурсовод, - хочется выразить благодарность руководителю центра П.П.Ершова Надежде Леонидовне Проскуряковой за приглашение. Это очень хорошо, что в вашем городе живет так много мастеров, ремесленников и историков». То, что Ван Хуафань так привечает тех, кто хранит историю родного края, вполне понятно. «Китайский менталитет таков, - поясняет он, - что мы выполняем заветы предков, не оспаривая. Мы чтим наше прошлое. Европеец же будет «копать», выяснять, правду ли сказал предок, а потом подумает, соблюдать заветы или нет. Все-таки, касательно этой стороны, русские больше похожи именно на нас».

Первых посетителей 30 июня ждал настоящий сюрприз, их встретил самый что ни на есть носитель восточной культуры, родом из Поднебесной – Ван Хуафань, или, как называют его российские друзья, просто Ваня. Он не только любезно показал экспозицию, но и ответил на все вопросы, касающиеся жителей Китая и их жизненной философии. Не скрывал восточный гость и страниц своей биографии. Как оказалось, Ван Хуафань вот уже 10 лет знакомит россиян с культурой главного азиатского соседа. Здесь же, в Москве,  он окончил педагогический институт, а живет с детьми и женой (также россиянкой) в Удмуртии.

Летнее время всегда самое интересное, и не только благодаря теплым безоблачным денькам. Помимо похода в парк или поездки за город, существует еще множество способов провести время с пользой. Задачу организовать досуг ишимцев в летние месяцы взяли на себя и сотрудники Культурного центра П.П.Ершова, которые готовы предложить вниманию горожан несколько увлекательных выставок. Одна из них – настоящая находка для тех, кто заворожен загадочной Азией – открылась в центре на днях. Называется она «Инь и Янь. Таинственный Китай».

Восточная экзотика по-ишимски

Культурный центр П.П.Ершова в г.Ишиме :: Восточная экзотика по-ишимски

Комментариев нет:

Отправить комментарий